Dimmed flames escort dawn’s frost ‘top the Tower,
a lone sleeper rising from nuptial bed.
How many nights have been spent in yearning?
The earth’s faraway corners are yet long.
Category: really old poems
Spring Passion (春情) by Xu Zaisi (徐再思)
An entire life gone by without lovesickness. When it is had, it hurts quite bad, the self like a floating cloud, the mind like a flying puff, the breath like wafting silk.
In the air here is a strand of remnant incense, but where has that wayfarer of special wealth gone?
When the symptoms come, when truly do they?
When the lanterns are half-dimmed, when the moon is half-brightened.
Song of Yishui (易水歌) by Jing Ke (荆轲)
The wind is desolate, Yishui’s waters are cold
Once strong men head out there,
They will never come home
Scouting the tiger’s den, into the jiao’s palace
Look skywards, and breathe out
To form a fogbow now
Dawn in Spring (春晓) by Meng Haoran (孟浩然)
Spring’s dawn catches one unaware
Birdsong comes from everywhere
Evening brings sounds of a storm
Petals fall in fathomless swarm
Expel the Self (自遣) by Luo Yin (罗隐)
Get the chance, sing. Lose it, rest.
More grief, more hate? Lounge then, too.
Have wine today? Get drunk now.
Morrow’s worries are just that.