A Spring Night’s Joyous Rain ( 春夜喜雨) by Du Fu (杜甫)

Good rain knows good timing,
Falling with spring’s tiding

On wind, it slips through night,
Bedewing with sound slight

Wild’s paths and clouds, all blacked
Lone wicks ‘pon yachts, not lacked

Dawn sees red dewed anew
Blooms coat Jinguan dense through

Original Text
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。

Leave a comment